2019年3月6日水曜日

早川谷「寿」プロジェクトレター ~ マービンさん自己紹介 ~ (KOTOBUKI Project) [No.24]

早川谷「寿プロジェクト」レター No.24
ミュラーさんより

Dear everyone in the Kamihayakawa area!
上早川地区の皆様へ!

The snowy wintertime is gradually coming to its end and warmer weather with hopefully a lot of sunshine will bless the valley. I hope that everyone is doing fine.
雪に覆われた冬の時期は徐々に終わりに向かい、太陽の光がたくさん降り注ぐ暖かい気候が谷を明るくしてくれることを願っています。皆さんお元気でお過ごしのことと思います。

As mentioned in the last newsletter, Marvin from Switzerland will serve as volunteer supporter at Sasakura Onsen from March 2nd. Please find his greeting comments below, which he has created in Japanese with the help of his Japanese teacher in Switzerland.
前回のニュースレターでもお伝えしましたが、スイス出身のマービンさんが3月2日から笹倉温泉でボランティアサポーターを務めます。以下は彼がスイスの日本語教師の助けを借りて日本語で作成した彼の挨拶のコメントです。

Let’s welcome him in the Hayakawa valley and let’s not miss the chance to meeting and talking to him in the next few months to come.
どうぞ早川渓谷で彼を歓迎して、これからの数ヶ月間に彼と会って話をする機会をぜひ逃さないようにしてください。

Kind personal regards,
Rolf Muller
よろしくお願いします。
ロルフ・ミュラー


Message from Marvin:
初めまして。 マービン ・ シュミードです。どうぞよろしくお願いします。
シュミドは日本語で鍛冶屋という意味です。でも私の仕事は鍛冶屋じゃありません。スイスで映画産業に従事しています。これから五か月間笹倉温泉でインターンシップをします。そしてロルフ・ミュラーさんのプロジェクトに参加します。日本の文化にたいへん興味があります。だから日本語が上手になりたいです。日本語は二年前から勉強しています。でもまだまだです。漢字はあまりできません。


この自己紹介は私のスイスの日本語の先生に手伝っていただきました。私の趣味はロックンロール・ダンスです。カラオケに行くのもすごく楽しいし、アニメを見ることも大好きです。今、『夏目友人帳』が私のお気に入りアニメです。私にとって映画と音楽はとても大切です。自分で脚本を書くことが私の夢です。でもまずは糸魚川で頑張ります。


ここに来れてすごくうれしいです。本当にありがたく感じます。皆さんに知り合えるのを楽しみにしています。

それではまた。

こちらのマービンさん紹介記事(前回のレター)もどうぞ!
→早川谷「寿」プロジェクトレター ~ インターンシップ マービンさん♪ ~

0 件のコメント:

コメントを投稿